This photograph of Windermere dates from March 2002. A version is posted on my Out & About website.
I had labelled it: Lake Windermere: View towards Helvellyn. A few days ago I had an email pointing out that the word Lake in the title is redundant. This body of water is simply Winder-mere. Mere is just another term for a lake.
I agree and have re-labelled the photograph.
In a follow-up email, however, my correspondent added
I think that 'the media' is largely responsible for the misuse, and also for its acceptance among the general public, few of whom care much about the language anyway.
Regardless of the reason for it happening, or for its acceptance, the fact remains that it betrays a lack of understanding of the english language ... sad then that so many perpetrators actually make their living from use of that language.
I thought I'd do a bit of investigation and the name Lake Windermere does seem to crop up on the websites of various local businesses and others whom you might have thought would have known better.
Even Windermere Lake Cruises on whose boat we sailed, uses the term at one stage.
One site that avoids the pitfall and has some stunning pictures is the Visit Cumbria site.
Windermere, the town, was originally known as Birthwaite, but when the railway arrived in 1847, the station was named Windermere and the town developed quickly around the station, with hotels, boarding houses and shops eventually spreading down the hill to merge with Bowness.
One might well question why the National Park was called the Lake District when there is only one lake (Bassenthwaite Lake) while the rest are meres, tarns or waters.
The Wikipedia List of tautological place-names not only includes Lake Windermere but also Wastwater, being a combination of the Old Norse "vatn" and the Old English "wæter", meaning waterwater.